Loading
Quinto libro
- Versione stampabile
- letto 148 volte
PROLOGO
Ancora il poeta
A Esopo già da tempo ho restituito tutto quello che gli dovevo; se ora inserirò il suo nome in qualche parte, sappi che è per ragioni di prestigio, come fanno certi artisti dei nostri giorni che riescono a ottenere un prezzo maggiore per le loro opere moderne, se scrivono Prassitele sui loro marmi, Mirone sull'argento cesellato, Zeusi sui quadri. L'invidia mordace accorda maggiore favore all'antichità fasulla che ai prodotti attuali, per quanto buoni. Ma ormai mi sento sospinto a raccontare una favoletta che ne è un esempio calzante.
vota:
Italiano
![]() | The CiffCiaff is seeking intrepid volunteers to add contents or translate the existing one. If you’d like to help contact us! |
© 2010 CiffCiaff.org.
